Archivos en PDF

 

- Mientras viene el trenillo.
Traducción al holandés para la revista Armada por Hendrik Hutter

- La violinista.
Traducción al holandés para la revista Tirade por Hendrik Hutter.

- Lenta es la luz del amanecer en los aeropuertos prohibidos.
Traducción al holandés para la revista Tirade por Hendrik Hutter.

- El hilo de la cometa (de Cuentos para lectores cómplices, 1990).
Traducción al holandés para la revista Tirade por Hendrik Hutter.

- Don Sebastián, Don Sebastián (de La divisa en la torre, 2007)

- El toque de obispo (de Cuentos de la Cábila, 2000)

- La barbera alemana (de Picassos en el desván, 1991).
Traducción al holandés para la revista Tijdschrift Terras por Hendrik Hutter.

- La divisa en la torre (de La divisa en la torre, 2007)

- La Orbea del coadjutor (de Cuentos de la Cábila, 2000)

- Las peras de Dios (de Los brazos de la i griega, 1982)

- Los hispanistas (de La divisa en la torre, 2007)

- Obdulia, un cuento cruel (de El síndrome de Estocolmo, 1988)

- Palabras, palabras para una rusa (de El síndrome de Estocolmo, 1988)

- Picassos en el desván (de Picassos en el desván, 1991)

- Seis palabras, 4 pesetas (de La divisa en la torre, 2007)

- Sesenta y cuatro caballos (de Relatos sin fronteras, 1998)

 



Entrevistas "Cada día", Televisión de León, 1995




© Fundación Antonio Pereira. Todos los derechos reservados. Aviso legal